司徒強追悼會: 穹界之花 Szeto Keung: Remembrances
Wednesday, September 5, 2012
穹界之花:旅美畫家司徒強追悼會
穹界之花:司徒強追悼會
Szeto Keung: Remembrances
日期:2011年9月18日(周日)
時間:晚上7時
地點:灣仔藝術中心何鴻章排練室(Eric Hotung Studio)
旅美畫家司徒強於紐約時間9月5日凌晨4時30分,因冠狀動脈心臟病發,在紐約醫院逝世,享年63歲。
司徒強1948生於廣東,兩歲隨家人赴香港,成長於香港,1969年赴台灣師範大學修讀美術系,畢業後即紐約攻讀碩士,從此定居紐約。
他以照相寫實風格繪畫成名於紐約藝壇,畫作由SOHO著名畫廊OK Harris Gallery代理,為旅美華人畫家佼佼者。花與玫瑰是他畫作中經常出現的物件,2009年在台灣誠品畫廊舉辦個展「穹界之花」,嬌嫰的鮮花懸浮在黑洞般的宇宙穹蒼間,呈現出他對生命的綣戀與透視,其美其哀。他曾說:「死亡是任何有情生命的必然輪迴,繁花殞落,繽紛又淒哀,臨終繾綣回首,以豔無盡悲哀,尤有熾烈執著的熱情。」
司徒強為人友善好客,曾接待與提攜不少香港與台灣後輩,他的工作室是很多曾路過紐約的朋友之共同回憶。他去世後,港台兩地友人紛紛撰文悼念。
落花非無情,我們希望透過簡單的紀念活動,追念這位在海外成名與生活多年的香港畫家。也讓其他來不及認識他的香港年輕一代,認識這位藝術前輩。
常說香港藝術家在國際藝壇不被看見、不被注意,但其實他們一直都在那裡,一直在。願我們也不要忘記關注我們身邊默默耕耘的藝術工作者。
摯誠邀請各方友好、同行出席,向畫家送別。
「司徒強追悼會」籌備小組
陳寧、白雙全、潘國靈、林東鵬、鄺珮詩、余家豪
Stella Fong、Samson Young、Ivy Ma
聯絡人:白雙全 email: tozerpak@gmail.com
PS: 來賓辭謝鮮花與帛金。
Flower of the Galaxy
Chinese-American artist Szeto Keung passed away in a hospital in New York at the age of 63, after suffering from a heart attack.
Born in Guangdong Province, China in 1948, Szeto Keung moved to Hong Kong at the age of two with his family. In 1969, he went to National Taiwan Normal University to study art. Upon graduating he left for New York to pursue a master’s degree and has lived there ever since.
As a veteran artist in New York, he was known for his photo-realist painting style, and was represented by noted SoHo gallery Harris Gallery. Flowers and roses were recurring motifs in his work. Paintings in his 2009 solo exhibition at Eslite Gallery in Taiwan depict delicate flowers suspended in the galaxy, expressing his passion and perspective towards life. He once said, “Death is a cycle inevitable for any sentient life. Flowers will blossom then fade, bloom with vibrant color then droop with desolate sadness. It is hard to let go right before death, when one reflects on one’s life with sorrow at memorable moments. If one is of a more passionate nature, he will feel deeper grief towards the flower’s demise.”
Szeto Keung was friendly and approachable. He frequently hosted and mentored young artists from Hong Kong and Taiwan during their stays in New York. After his passing, his friends have paid tribute to him in their writings.
Thursday, September 22, 2011
In Memory of Szeto Keung, edited by Kaho Yu
Wednesday, September 21, 2011
Monday, September 19, 2011
「穹界之花──司徒強追悼會」致悼詞
「穹界之花──司徒強追悼會」致悼詞
說好後會有期,說好蘇豪再見,然而司徒強前輩真的走了。二○一一年紐約時間九月五日凌晨四時三十分,藝術家司徒強因冠狀動脈心臟病發,猝然離世。隔日Stella給我們幾個朋友首先傳來消息,無不驚愕、黯然、難過。於大三源飯聚、於他工作室之家談天說地的笑語與畫面,一時之間,於腦內重播。
司徒強一九四八年生於廣東,兩歲隨家人來港,成長於斯,一九六九年赴台灣師範大學攻讀美術,後赴紐約進修、定居、發展藝術事業。他一個人孜孜不倦默默作畫,同時又因為他的包容、開放與親和,連起了不同世代、不同地方包括中、港、台、外國的騷人墨客及藝術家,我們有幸是其中幾個。為表達懷念與敬意,我們發起是次追悼會,短時間內各就各位,白雙全成立面書、紀念博客、邀請嘉賓、陳寧擬定流程、聯絡傳媒、東鵬訪問司徒同代友好、家豪剪片、Ivy製作場刊、Samson選音樂、Teresa張羅香港藝術中心借出場地。
追悼會取名自司徒強二○○九年台灣誠品畫廊的個展「穹界之花」,畫家將一朵玫瑰,投放於廣博、混沌、有幾分燒焦、寧靜但又猶有風眼降臨的宇宙穹蒼,其中真實、象徵、意境、哲思,想必有藝術家的自省與內在觀照。今日,司徒強自己亦回歸穹界,他本身就是一朵藝術的奇花。上週六司徒強於紐約入土為安,有瞻仰遺容的朋友告訴我,司徒強躺在棺木裡,身穿珠片Rock服,面容安詳。我們未能親自到紐約送別,謹在此聚首一堂,一同追思、緬懷,並不忘記,在司徒強留下的作品中,繼續探索。
潘國靈
二○一一年九月十八日
說好後會有期,說好蘇豪再見,然而司徒強前輩真的走了。二○一一年紐約時間九月五日凌晨四時三十分,藝術家司徒強因冠狀動脈心臟病發,猝然離世。隔日Stella給我們幾個朋友首先傳來消息,無不驚愕、黯然、難過。於大三源飯聚、於他工作室之家談天說地的笑語與畫面,一時之間,於腦內重播。
司徒強一九四八年生於廣東,兩歲隨家人來港,成長於斯,一九六九年赴台灣師範大學攻讀美術,後赴紐約進修、定居、發展藝術事業。他一個人孜孜不倦默默作畫,同時又因為他的包容、開放與親和,連起了不同世代、不同地方包括中、港、台、外國的騷人墨客及藝術家,我們有幸是其中幾個。為表達懷念與敬意,我們發起是次追悼會,短時間內各就各位,白雙全成立面書、紀念博客、邀請嘉賓、陳寧擬定流程、聯絡傳媒、東鵬訪問司徒同代友好、家豪剪片、Ivy製作場刊、Samson選音樂、Teresa張羅香港藝術中心借出場地。
追悼會取名自司徒強二○○九年台灣誠品畫廊的個展「穹界之花」,畫家將一朵玫瑰,投放於廣博、混沌、有幾分燒焦、寧靜但又猶有風眼降臨的宇宙穹蒼,其中真實、象徵、意境、哲思,想必有藝術家的自省與內在觀照。今日,司徒強自己亦回歸穹界,他本身就是一朵藝術的奇花。上週六司徒強於紐約入土為安,有瞻仰遺容的朋友告訴我,司徒強躺在棺木裡,身穿珠片Rock服,面容安詳。我們未能親自到紐約送別,謹在此聚首一堂,一同追思、緬懷,並不忘記,在司徒強留下的作品中,繼續探索。
潘國靈
二○一一年九月十八日
Sunday, September 18, 2011
Saturday, September 17, 2011
华裔艺术家司徒强病逝
http://video.sinovision.net/?id=3375
华埠开追悼会旅居纽约的著名华裔画家司徒强9月5日凌晨过世,今天他的家人和朋友在曼哈顿华埠举行了追悼会,一起缅怀他生前的音容笑貌。
美国中文网视频
2011-09-10 20:39:24
华埠开追悼会旅居纽约的著名华裔画家司徒强9月5日凌晨过世,今天他的家人和朋友在曼哈顿华埠举行了追悼会,一起缅怀他生前的音容笑貌。
美国中文网视频
2011-09-10 20:39:24
代誠品轉發:獻給住在王子街的王子
當日相片己上載:「王子街的王子-獻給司徒玫瑰的Party」
您好:
藝術家司徒強於2011年9月5日清晨病逝於紐約,消息傳來令人驚愕,繼之而來的是無限的惋惜與無盡的悲傷。近日內在網路上持續傳遞著來自各方對司徒強的悼念文章,藉由那些內容我們憶起或領會著我們所熟悉或陌生的司徒強,並在不得不的狀態下由其生命消逝處重新認識司徒強的生命。
作為司徒強長年的合作夥伴與親密的朋友,誠品畫廊計畫於10月10日(週一)舉辦一場Party,獻給這位曾經住在王子街的王子。藉由曾與司徒強共享片段的朋友們的經驗提供,我們將試著在Party中再現特屬於司徒強式的品味與生活,並想像著能夠在一種日常的情境裡,召喚出眾人對他的不同印象,甚至想像著他正在我們之間……
於此,無論您是否能夠親臨與會,獲悉您是曾與司徒強在某些時空中有過緊密交往的友人或是他心目中至為重視的對象,我們期望邀請您以任何可能的形式參與這個Party——或許是一張與司徒強有關的影像,或許是一段與司徒強有關的文字(內容與長度不拘),我們將在收集與整理之後以最適切的方式鋪陳在也曾經留存著諸多司徒強形跡的誠品畫廊空間之中。
如果您願意並能提供相關資料,希望能在9月27日前以電子郵件、傳真或郵寄方式回覆。在此對如此倉促下的邀約深表歉意,並深深感謝您的協助。相關說明若仍有不清楚處,可聯絡誠品畫廊經理張海平小姐:
T: +886-2-8789-3388 ext.1583
F: +886-2-8789-0236
E: gallery@eslite.com.tw
A: 誠品畫廊 台灣11073台北市松高路11號五樓
敬祝
平安
誠品畫廊 總監
趙琍
敬上
您好:
藝術家司徒強於2011年9月5日清晨病逝於紐約,消息傳來令人驚愕,繼之而來的是無限的惋惜與無盡的悲傷。近日內在網路上持續傳遞著來自各方對司徒強的悼念文章,藉由那些內容我們憶起或領會著我們所熟悉或陌生的司徒強,並在不得不的狀態下由其生命消逝處重新認識司徒強的生命。
作為司徒強長年的合作夥伴與親密的朋友,誠品畫廊計畫於10月10日(週一)舉辦一場Party,獻給這位曾經住在王子街的王子。藉由曾與司徒強共享片段的朋友們的經驗提供,我們將試著在Party中再現特屬於司徒強式的品味與生活,並想像著能夠在一種日常的情境裡,召喚出眾人對他的不同印象,甚至想像著他正在我們之間……
於此,無論您是否能夠親臨與會,獲悉您是曾與司徒強在某些時空中有過緊密交往的友人或是他心目中至為重視的對象,我們期望邀請您以任何可能的形式參與這個Party——或許是一張與司徒強有關的影像,或許是一段與司徒強有關的文字(內容與長度不拘),我們將在收集與整理之後以最適切的方式鋪陳在也曾經留存著諸多司徒強形跡的誠品畫廊空間之中。
如果您願意並能提供相關資料,希望能在9月27日前以電子郵件、傳真或郵寄方式回覆。在此對如此倉促下的邀約深表歉意,並深深感謝您的協助。相關說明若仍有不清楚處,可聯絡誠品畫廊經理張海平小姐:
T: +886-2-8789-3388 ext.1583
F: +886-2-8789-0236
E: gallery@eslite.com.tw
A: 誠品畫廊 台灣11073台北市松高路11號五樓
敬祝
平安
誠品畫廊 總監
趙琍
敬上
Friday, September 16, 2011
Hou Hanru via IT Park in memory of Szeto Keung:
謝謝各位朋友對阿強兄的回憶。
記得七十年代末,在廣州,我的少年宮老師張文博是當時國內極少數瞭解海外華人藝術家的前輩。他向我們介紹過的藝術家中就包括了司徒。他的作品給初初入門的我和同學們留下了頗深的印象。學生時代,我們常常提及之,引為榜樣。
九十年代,我在溫哥華的少年宮同學林景山到紐約,住在司徒家,我正好也在紐約,就被引見了。我們一見如故,從此每到紐約,都會相聚,海闊天空,無所不談。興致時,便會同往唐人街找一餐館,飲酒用餐。阿強最愛是刀螺,每回必然推薦共享。深夜了,還會去打攪鄰近的好友,繼續暢談。
去年Armory Show期間,最後見到阿強。那天夜裡,開完了一個沒完沒了的會後,我決定去SOHO突然襲擊阿強。他見我站在門口,既驚又喜。唯家中無酒。看完他正在畫的新畫後,他隨即帶著我去附近的陳張莉家。果然Jenny有好酒收藏,又熱情好客。沒一會就邀來一眾文人墨客,包括了謝德慶,韓湘寧,羅大佑,還有參展Armory Show的皮力,Waling, 等等。
一時間,這個SOHO的Loft成了當代蘭亭,好不熱鬧,又寫意無限。阿強也極得意於他的號召力! 沒想到,這個晚會竟然成了和阿強的最後一面。...
記得七十年代末,在廣州,我的少年宮老師張文博是當時國內極少數瞭解海外華人藝術家的前輩。他向我們介紹過的藝術家中就包括了司徒。他的作品給初初入門的我和同學們留下了頗深的印象。學生時代,我們常常提及之,引為榜樣。
九十年代,我在溫哥華的少年宮同學林景山到紐約,住在司徒家,我正好也在紐約,就被引見了。我們一見如故,從此每到紐約,都會相聚,海闊天空,無所不談。興致時,便會同往唐人街找一餐館,飲酒用餐。阿強最愛是刀螺,每回必然推薦共享。深夜了,還會去打攪鄰近的好友,繼續暢談。
去年Armory Show期間,最後見到阿強。那天夜裡,開完了一個沒完沒了的會後,我決定去SOHO突然襲擊阿強。他見我站在門口,既驚又喜。唯家中無酒。看完他正在畫的新畫後,他隨即帶著我去附近的陳張莉家。果然Jenny有好酒收藏,又熱情好客。沒一會就邀來一眾文人墨客,包括了謝德慶,韓湘寧,羅大佑,還有參展Armory Show的皮力,Waling, 等等。
一時間,這個SOHO的Loft成了當代蘭亭,好不熱鬧,又寫意無限。阿強也極得意於他的號召力! 沒想到,這個晚會竟然成了和阿強的最後一面。...
Gao Minglu via IT Park in memory of Szeto Keung:
司徒強 Szeto Keung (b.1948-2011) 無題(安魂曲) 31x31x31cm 綜合媒材 2003 (圖片提供 伊通公園)
司徒强君病逝的噩耗传来,我深感悲痛和遗憾。八十年代在北京,初遇司徒和卓有瑞。九十年代中后期,我常常往来于波士顿和纽约之间,也常到他家和他的工作室作客,与司徒兄把盏畅谈,是一大幸事和享受,他天真的音容笑貌和独到的艺术见地深深印在我的脑海里。司徒兄是真君子,也是个纯真的艺术家。艺术的人生,艺术地为人,在他那超现实的艺术中倾注了对世界和人生真实的爱。幽默淡定与锲而不舍造就了他特定的智慧和潇洒的人格。我近年多在北京,极少去纽约,大约5年前在纽约的一个画展开幕式上偶遇司徒,他还是那样飘然,只是多了几分沧桑。他看到我时,惊诧之余,似乎没有一下子认出来,因我已鬓发全白。司徒送我到门外,匆忙数语,友情、恍然和离别的若有所失都寄于言外,至今记忆犹新。今天忽听司徒兄突然仙逝,极为震惊,想到再也不能和他谈笑,怎不让人倍觉伤痛悲戚!
司徒强生于香港,就学于台湾,并在西方当代艺术最活跃的六、七十年代搬到纽约创作。他的经历把大陆、香港、台湾和纽约连在一起。可能极少华人艺术家有他这样的经历。他的“照相写实”也是这种独特的华人世界和东西方纽带的隐喻。我们应当继续研究和弘扬司徒君的遗产。我希望在北京(最好是中国美术馆)以及台北、香港和纽约举办司徒强的回顾展,并收集和发表他的文字及作品资料,编撰成集。
司徒君,你生的勤奋淡定,走的平静安然,带着你一向追求的梦安息吧!
高名潞
2011年9月7日于北京
Thursday, September 15, 2011
蘇豪的早餐
蘇豪的早餐
也斯
一灘白顏色下面隱現
紅色
橙色
淡黃
嶙峋的灰白牆上有門窗
斑駁的痕跡
樹影
孤獨的一瓣紅花
早晨一碗白色乳酪淹沒了
木瓜
芒果
香蕉
離家多年的畫家腦中浮現了
鄉下的果樹
哥哥黃色的嘴巴
所有從成熟到化去的果實
(寫於一九九七年,懷念當年在司徒强卓有瑞家借宿一宵。張佩瑤英譯)
也斯
一灘白顏色下面隱現
紅色
橙色
淡黃
嶙峋的灰白牆上有門窗
斑駁的痕跡
樹影
孤獨的一瓣紅花
早晨一碗白色乳酪淹沒了
木瓜
芒果
香蕉
離家多年的畫家腦中浮現了
鄉下的果樹
哥哥黃色的嘴巴
所有從成熟到化去的果實
(寫於一九九七年,懷念當年在司徒强卓有瑞家借宿一宵。張佩瑤英譯)
Tuesday, September 13, 2011
玫瑰的名字--悼畫家司徒強
玫瑰的名字--悼畫家司徒強
潘國靈
一封未寄出的情書
因為是花之語
懂得的人不多
你把心神花於畫一枝玫瑰
栽在白熾燈光的牆壁上
從一朵到一朵
微變,有灰塵掠過
沒刺的玫瑰不成玫瑰
有多少的繾綣有多少的寂寥
有多少的達觀有多少的執著
落霞與孤鶩齊飛
你問我,其實,這個字
讀「霧」還是「傲」?
都一樣的。
你不止一次笑說:
「二十多年前,我的長髮像你般濃密!」
(其實我的,也漸見稀薄)
我明白你說的,不獨是髮絲
這是追憶者、惜春者、傷懷者的語言
我懂得辨認
因為我也開始有了年紀
撐得過靜夜中蛇蟲嚙咬心洞
就可以化生命的苦汁為瓊漿
持續的專注即為全部
敢以秃枝作繁花
一封仍未寄出的情書
終究沒有人問
這是給誰寫的
你把它投到宇宙穹蒼
逕自追逐去了
當夜細雨霏霏
疑是你筆底的玫瑰花瓣
從天空落下
二○一一年九月十三日追月夜
潘國靈
一封未寄出的情書
因為是花之語
懂得的人不多
你把心神花於畫一枝玫瑰
栽在白熾燈光的牆壁上
從一朵到一朵
微變,有灰塵掠過
沒刺的玫瑰不成玫瑰
有多少的繾綣有多少的寂寥
有多少的達觀有多少的執著
落霞與孤鶩齊飛
你問我,其實,這個字
讀「霧」還是「傲」?
都一樣的。
你不止一次笑說:
「二十多年前,我的長髮像你般濃密!」
(其實我的,也漸見稀薄)
我明白你說的,不獨是髮絲
這是追憶者、惜春者、傷懷者的語言
我懂得辨認
因為我也開始有了年紀
撐得過靜夜中蛇蟲嚙咬心洞
就可以化生命的苦汁為瓊漿
持續的專注即為全部
敢以秃枝作繁花
一封仍未寄出的情書
終究沒有人問
這是給誰寫的
你把它投到宇宙穹蒼
逕自追逐去了
當夜細雨霏霏
疑是你筆底的玫瑰花瓣
從天空落下
二○一一年九月十三日追月夜
Monday, September 12, 2011
Studio BBQ: Szeto Keung (1948-2011)
Szeto Keung, a mentor and a good friend passed away last week. One of the most popular figures in the Chinese artist community in New York in the last 30 some years, Szeto entered into the mainstream art world well before Chinese contemporary art was recognized. Represented by OK Harris as an artist for his own merit and not because of his ethnicity, he has been well respected by fellows of his generation and the younger. He was befriended with many Chinese artists and curators from Hong Kong, Taiwan and Mainland China, no matter well-known or unknown, for his very helpful and open-minded character. His studio in Spring Street was a meeting place and point of contacts for friends and acquaintance. Curious in different knowledges and Chinese cultures, Szeto was generous for conversations with elders or youngers.
I first met him in 1996 when he was the artist-in-residence in the Chinese University of Hong Kong where I was doing my MFA. Although he was very famous for his superrealist painting, I was impressed with his knowledge of Barthes and his insight in photography. As a student only, I was feeling so much encouraged by such a conversation in which you were fully respected as a mature artist. It was a brief encounter but impressing. Three years later I got an opportunity to reside in New York for 18 months. It was the time that I could really enjoy his humour and wisdom at the same time. As a walking dictionary for artists in New York City, his presence would always make you feel secure and easy. He could also exchange on many technical issues of art as well. Basically, I learnt how to operate a large format camera from him. I still use the camera that he used before.
With him, many nights in the diner round the corner of his studio where we had unlimited barely-drinkable watery coffee at 50 cents would just become joyful. He would also extend his social network for you, so you can survive many otherwise lonesome moments.
He might not want a label of Hong Kong artist on him but his importance in the Hong Kong contemporary art is unquestionable. He is always a good artist with substance and integrity. He is always missed.
A memorial will be held in the Eric Hotung Studio, Hong Kong Arts Centre on Sunday, September 18 at 7pm.
Form: Studio BBQ, By Leung Chi Wo
I first met him in 1996 when he was the artist-in-residence in the Chinese University of Hong Kong where I was doing my MFA. Although he was very famous for his superrealist painting, I was impressed with his knowledge of Barthes and his insight in photography. As a student only, I was feeling so much encouraged by such a conversation in which you were fully respected as a mature artist. It was a brief encounter but impressing. Three years later I got an opportunity to reside in New York for 18 months. It was the time that I could really enjoy his humour and wisdom at the same time. As a walking dictionary for artists in New York City, his presence would always make you feel secure and easy. He could also exchange on many technical issues of art as well. Basically, I learnt how to operate a large format camera from him. I still use the camera that he used before.
With him, many nights in the diner round the corner of his studio where we had unlimited barely-drinkable watery coffee at 50 cents would just become joyful. He would also extend his social network for you, so you can survive many otherwise lonesome moments.
He might not want a label of Hong Kong artist on him but his importance in the Hong Kong contemporary art is unquestionable. He is always a good artist with substance and integrity. He is always missed.
A memorial will be held in the Eric Hotung Studio, Hong Kong Arts Centre on Sunday, September 18 at 7pm.
Form: Studio BBQ, By Leung Chi Wo
Sunday, September 11, 2011
Subscribe to:
Posts (Atom)